英语口语:a fist bump 美国人见面礼:拳头对对碰

发布时间:

  行握手礼是世界上普遍的见面礼节:to shake hands or have a handshake with each other,不过,美国人还时兴give you a fist bump,或to fist bump me礼节。

  A fist bump,也就是双方握拳,两个拳头互相碰一下的“碰拳礼”。见了美国人,最好give him a fist bump一下。

  除了fist bump,还有一种见面礼:high five,也就是双方举起手掌,互相击掌。这有点像排球运动员赢球后做的动作。

  到底是hand shake好的呢,还是fist bump好呢,还是high five好?

  美国人还考虑一个hygiene的问题,也就是卫生问题。Handshake和high five都有双方身体接触面很大问题,也就是细菌传染概率增加问题,所以,美国人就倾向于肉体接触面最小的fist bump了。

  最后,我们来训练训练英语口语:

  What is a fist bump?

  我们看看我们能用到哪些我们学过或没学过但却是必备的英语词句来记忆fist bump这个词。

  Well a fist bump in America is a body language. It is similar to a handshake or a high five.People give each other a fist bump to say hello, or what's up?

微信扫码分享

复制成功