英语句子学习:泡面句子带翻译

发布时间:

The rise of food delivery has also played a role in the declining fortunes of the instant noodle industry. From her office, Geng can see dozens of delivery men crowding the streets below, hurrying from office to office to drop off meals.

外卖送餐的提高还在泡面产业链的衰落中起了一定的功能。从她的办公室里,耿可以看见几十个外卖员挤在楼下的大街上,急匆匆地把送餐送至每个公司办公室。

Food delivery gives consumers access to quick meals of more diversified tastes, she says.

“外卖送餐拿了消费者服用(与泡面相比而言)大量口感中式快餐的机遇。”她讲。

Users of food delivery services reached 295 million by the end of June, a 41.6 percent increase from the end of 20xx, according to the China Internet Network Information Center.

依据中国互联网络信息中心的统计分析,到在今年的6月底,外卖送餐服务行业客户超过了2.95亿,比20xx年升高了41.6%。

Food delivery services have even reached high-speed trains. In mid-July, 27 major railway stations across China launched a pilot on-demand food delivery service for high-speed trains passing through the stations.

外卖服务乃至早已贯彻落实到高铁动车。在七月中旬,我国27个关键的铁路车站解决外卖服务的要求设置了正确引导工作人员,承担高铁动车通过铁路站时给予外卖服务。

The decline of instant noodle sales shows a shift in China’s consumption patterns, says Zhao Ping with the Academy of China Council for the Promotion of International Trade. "Consumers are more interested in life quality than just filling their bellies, these days."

中国国际贸易促进委员会赵平说:泡面销售量的下降体现了中国消费模式的变化,这些年顾客更重视的是生活的品质而不单单是填饱肚子了。

The instant noodle industry is trying to regain its lost glory through developing more flavors. It is also upgrading products in a bid a change people’s perception of instant noodles as a "low-end" product. But unlike cooking a packet of instant noodle, that is something that will not happen in an instant.

速食面产业链已经试着根据产品研发大量口感的商品来挽留失去的荣誉。他们更新商品来扭曲我们对速食面是“中低端”商品的感觉。可是跟泡一包速食面不一样,有一些事并不是立刻便会奏效的。

微信扫码分享

复制成功