中秋节的诗句《水调歌头·丙辰中秋》

发布时间:

  中秋节的诗词有什么?不要着急!免费范文网网今日尤其为喜爱文学类的朋友们共享一篇中秋节的诗词《水调歌头·丙辰中秋》的具体内容。赶紧看来一下吧。

  全文:

  丙辰中秋节,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

  明月何时有?诗酒趁年华。不知天上宫阙,今夕是何年。

  我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,我自岿然不动。起舞弄清影,何似在人间?

  转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,什么事长向别时圆?

  人有悲欢离合,月有月圆月缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

  (“什么事”长向别时圆 一作:“什么时候”;“又恐”琼楼玉宇 一作:“唯恐 / 惟恐”)

  注解:

  丙辰:指公年1076年(宋神宗熙宁九年)。

  达旦:至早上;到早晨。

  子由:苏轼的弟弟苏辙的字。

  将酒:端起酒杯子。把,执、持。

  天上宫阙:指月中城堡。阙,古代城墙后的石头。

  秋来:返回天空去。

  琼楼玉宇:良玉垒砌的房屋,指想像中的皇座。

  不敌:承受不了。胜(旧读shēng ):担负、承担。

  弄清影:意思是月光下的背影也跟随作出各种各样舞步。弄:玩赏。

  何似:哪儿比得过。

  转朱阁,低绮户,照无眠:月儿掉转朱红色的亭台楼阁,低低地挂在镂花的窗上,对着并没有困意的人(指人自身)。朱阁:鲜红的绮丽亭台楼阁。绮户:雕镂绮丽的窗门。绮户:绘彩镂花的门户网。

  不应有恨,什么事长向别时圆:(月儿)不应该(对大家)有哪些憎恨吧,为什么偏在大家分离出来时圆呢?什么事:为什么。

  这事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。

  但:只。

  千里共婵娟:尽管相隔千里,也可以一起赏析这幸福的月光。共:一起赏析。月明:指月亮。

  译文翻译:

  丙辰年的中秋节,兴高采烈饮酒直到第二天早上,喝到大醉,写了这一首词,与此同时想念小弟苏辙。

  明月从何时才逐渐发生的?我端起酒杯子问一问上苍。不清楚在天边的城堡,今晚是哪一年。我想要乘御轻风返回天空,又也许回到月宫的良玉垒砌的房屋,受不了耸立九天的严寒。翩翩飞舞玩赏着月下清影,归返月宫怎比得过在人间歌曲。

  月儿掉转朱红色的亭台楼阁,低低地挂在镂花的窗上,对着并没有困意的自身。明月不应该对大家有哪些憎恨吧,为什么偏在大家临别时才圆呢?人有悲欢离合的变化,月有月圆月缺的变换,这类事自古以来来无法全面。只期待这世界上每个人的亲属能平安健康,就算相隔千里,也可以共享资源这幸福的月光。

  作者介绍:

  苏东坡(1037-1101),宋朝作家、书法家、美食专家。字子瞻,号东坡居士。汉族人,四川人,葬于颍昌(今河南平顶山市郏县)。一生官途艰辛,知识渊博,天赋极高,诗词字画皆精。其文汪洋恣肆,搞清楚途顺,与欧阳修合称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清爽豪健,灵活运用浮夸、形容,造型艺术主要表现独具一格设计风格,与黄庭坚合称苏黄;词开豪爽一派,对后人有较大危害,与李商隐合称苏辛;书法艺术善于隶书、正楷,能自自主创新意,拿笔丰满跌宕,有天真无邪之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄合称宋四家;画学文同,论画认为酷似,倡导“文人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

微信扫码分享

复制成功