英国宴会礼仪

发布时间:

美国的皇室在礼仪这些方面是很注重的,那样如果你要去参与美国的宴席,你需要留意怎么样的礼仪呢?下边是完全免费范文网将为大伙儿提前准备的英国宴会礼仪,我希望能够协助大伙儿!

英国宴会礼仪

邀请别人赴约

When issuing an invitation, it should be written on writing-paper rather than note-paper.

邀约不可以用笔记本的纸写,而要宣布地写在信笺上。

Address male guests by their surname alone, unless they are a government minister, when Sir is required, or the king, when it should be Sire.

只写男宾的姓式就可以,除非是他是政府部门重臣(这时候必须再加上Sir)或王者(必须再加上Sire)。

When giving your address, avoid non-U house names like Fairmeads; U speakers stick to formal titles like Shinwell Hall. I can think of a potential problem here for people who don’t live in a manor house, but I presume that not living in a manor house is also non-U.

提起自身的居住地时,别像非上流社会的人那般管自己的房子叫Fairmeads之类的名称。上层社会一直应用宣布名字,比如Shinwell Hall。针对并没有生态园宅院得人而言,这儿很有可能会出现难题。但我可能住不了生态园也谈不上上流社会的人。

The next difficulty is determining the correct term for the meal itself to which the guests are invited. Is dinner taken at midday or in the evening? What about lunch and supper – are these acceptable terms, or will they immediately flag your lowly status? Properly speaking, one should have lunch (or even luncheon) in the middle of the day and dinner in the evening. To refer to lunch as dinner, or to use the term evening meal is to betray your non-U origins. If a dinner guest praises the supper, then the implication is that the meal was insubstantial and unsatisfying.

下一个难题是如何正确叙述要请客人吃哪一顿饭。Dinner这个词到底是说午餐或是晚饭?能使用lunch和supper吗?他们是否会马上看起来你没那么高端大气?恰当的说法是,午饭应当叫lunch乃至luncheon,晚饭则叫dinner。管午饭叫dinner或者管晚饭叫evening meal都是会曝露你非上流社会的出生。如果一位客户说今夜的supper不错,那他实际上是指晚饭不足丰厚,让人不满意。

Never issue an invitation to high-tea, as this is an exclusively non-U invention.

肯定不必邀请别人参与high-tea,这是是非非上流社会的优秀人才会做的事情。

When stating the dress code, be sure not to use the terms dress-suit or evening-dress. The refined equivalent is to state simply: ‘We will be changing for dinner’. How your guest is supposed to glean what to wear from this is a mystery to me, but I suppose that is precisely the point. If you have to ask, you shouldn’t be going.

提及着装规定时,一定不必用dress-suit或evening-dress,简单地说 “We will be changing for dinner”再好不过。对我来说,顾客们该怎么穿实际上是个谜,但我可能这正是绝妙之处。假如你连穿任何东西都得问,那还是别去了。

宴席前

Should you be lucky enough to receive a return invitation, never arrive by bus. Should necessity require you to make use of public transport, be sure to muddle the terms bus and coach (properly, the former is used in towns and the latter in the country) to show that you are unaccustomed to such degradations.

要是你好运的接到电话回访邀约,千万不要乘公交车去。即使不得已要乘城市公共交通,也需要有意讲错bus和coach(他们的正确用法是bus是市区公交车而coach是城际公交),如何才能看起来你与这种吊丝代步工具不太熟。

On arrival, ensure that you praise your host’s lovely house rather than home.

抵达后别忘记夸赞主人家的房屋,说起lovely house,不要用home这个词。

Never refer to a room as the lounge, since for U speakers lounges are found only in hotels.

一定无论屋子叫lounge,对上流社会的人而言,仅有宾馆中的屋子才叫lounge。

When introduced to strangers, the correct response to ‘How do you do?’ is to repeat the phrase. Giving an answer, such as ‘Fine thanks’, is a major faux pas.

被详细介绍给路人时,如果对方说“How do you do”,恰当的回答是反复“How do you do”。“Fine thanks”之类的回应但是很不礼貌的哦。

宴席中

Linguistic etiquette during the meal is crucial. You should never serve anyone greens, or ask them to pass the cruet. Should you need to wipe your mouth, use your napkin not your serviette. If you need to check the result, ask for a looking glass rather than a mirror. Avoid coy euphemisms such as temple of health or WC; U speakers refer directly to the lavatory.

宴席里的言谈举止礼数十分关键。你不可以管蔬菜水果叫green,也不要管调味罐叫cruet。擦嘴用的餐布叫napkin,不可以叫serviette。想照镜得话,要管浴室镜子叫looking glass,不能说mirror。别畏畏缩缩的用temple of health或WC这种隐语,上流社会的人直接说去卫生间(lavatory)。

宴席后

How to entertain your guests after the meal is another social and linguistic minefield. Real tennis is an acceptable pursuit. A card game might seem like safe ground, but steer clear of whist, pontoon, nap, and even slippery sam, which are all non-U. Never stand up to deal and always refer to knaves rather than jacks.

分配顾客们的饭后休闲活动是另一个社交媒体和语言表达里的禁区。房间内羽毛球是个非常好的运动。玩牌也没什么问题,只需并不是惠斯特、二十一点、拿破仑牌乃至奸诈罗伯就可以了,仅有非上流社会的优秀人才玩这种。出牌的情况下不必站着,无论J叫jacks,要叫knaves。

美国宴席特别注意

座姿

后背永远不要触碰靠背。人体应挺直并把食材送往嘴上。就算吃非常容易掉渣儿的小点心,也不要伏身去够。喝汤水是唯一的除外——您可以略微颌首。

餐布的规格

不一样场所应用的餐布规格之别。午饭用17-20英寸,下午茶时间12英寸,晚饭26英寸,鸡尾酒会6-9英寸。

零奉承

不必赞扬食材(由于菜是厨师而非女主做的);也不要赞扬女主的衣着(由于一般默认设置女主打扮得很得当)和客厅摆设(如果您表现得好像不适合优良的室内空气,那相当于自降身姿)。

精选图文

微信扫码分享

复制成功